- Home
- App Analytics
- Bible Reina Valera
- Bible Reina Valera Vs. Biblia Reina Valera Antigua
Bible Reina Valera vs Biblia Reina Valera Antigua Usage & Stats
Bible in Spanish RV (Reina Valera)
Version: Reina Valera
Read God's Word without internet. The app was conceived to propagate and make The Christian Bible studies easier through reading and listening anytime and anywhere, with resources such as: Audiobook, Search, Favorite, Note, colorful markers, Sharing Versicles, Devotionals, Hymnal, Biblical Plans, Biblical Dictionary, Bible Themes and Maps.
This friendly application can accompany you everywhere, making the Word of God accessible at any time for a blessed day.
The Team who has elaborated and keeps improving this oficial application(*) believes that God’s Word must reach everyone easily, quickly and clearly. Our App was the first offline Holy Bible on the app stores and now there are Christians from more than 168 countries using it.
Details:
o Reading Plans: several Reading Plans that can help you study Bible texts or specific topics.
o Bible Themes: find verses according to more than 700 themes.
o Versicles: resources to highlight, mark with colours, bookmarks, copy, add personal notes. Share verses on Whatsapp, Facebook, Instagram and others, Use the Verse of the Day Widget and create verses images.
o Reading Progress: users can mark the chapters as "read" and can track the percentages of what they have read in relation to each book, the whole Bible, and the Old and New Testaments.
o Audio: audio versions for all translations, including NIV Live Audio, with Oscar winning cast and renowned Pastors. The audio is synchronized with the reading of the verses.
o Geochurch: feature to find churches near your location, using the GPS system of your cell phone.
o Searching System: option for the whole Bible, Old Testament, New Testament or separate by book. Users can type more than one word or parts of the verses in the search.
o Reading Comfort: Adapt word size, choose the font and activate nocturnal reading mode.
Other Features:
• Words of Jesus in red;
• Book Introduction (informations and curiosities about the book);
• Book list in alfabetic order;
• Option to remove ads;
• Biblical dictionary with more than 900 words;
• Audio versions for all translations, including NIV Live Audio, with Oscar winning cast and renowned Pastors;
• Sharing verses as images to be posted on social networks.
More than 80 versions in different languages. In Spanish you will find:
• Reina Valera (1909) - RVES
• Reina Valera NT (1858) - RVESNT
• Nueva Versión Internacional - NVI
• Sagradas Escrituras (1569) - EVESA
Other important versions available are: King James Version (KJV) and New International Version (NIV) in English, Luther's Bible in German and the original Greek and Hebrew.
Acknowledgements:
(*) Official Application = according to copyright, including authorized content.
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
La Biblia Reina-Valera Antigua (RVA). Antiguo Testamento y Nuevo Testamento.
Lista de jefes (Antiguo Testamento):
Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, I Macabeos, II Macabeos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Sabiduría, Eclesiástico, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías
Lista de jefes (Nuevo Testamento):
Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Romanos, I Corintios, II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I Tesalonicenses, II Tesalonicenses, I Timoteo, II Timoteo, Tito, Filemon, Hebreos, Santiago, I Pedro, II Pedro, I Juan, II Juan, III Juan, Judas, Apocalipsis
La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en español. La Palabra del Dios nuestro permanece para siempre. 1569, también conocida como la Biblia del Oso, es la primera traducción completa de la Biblia al español, publicada el 28 de septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina. La Biblia del Oso es usualmente referida como Reina-Valera (RV) por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602.
La Reina-Valera tuvo amplia difusión durante la Reforma Protestante del siglo XVI. Hoy en día, la Reina-Valera (con varias revisiones a través de los años) es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales.
Traducción de Reina
Casiodoro de Reina, monje jerónimo español del Monasterio de San Isidoro del Campo, tras partir al exilio para escapar de las persecuciones de la Inquisición, trabajó durante doce años en la traducción de la Biblia. La Biblia del Oso fue publicada en Basilea, Suiza. Es llamada Biblia del Oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Se colocó esa ilustración, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius, en la portada para evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas.
La traducción del Antiguo Testamento, como lo declara expresamente Casiodoro de Reina en su “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector”, se basó en el texto masorético hebreo (edición de Bomberg, 1525). Como consideraba que la Vulgata latina ya había cumplido su papel y contenía errores y cambios, prefirió usar como fuente secundaria la traducción al latín de Sanctes Pagnino (Veteris et Novi Testamenti nova translatio, 1528), porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”, corrigiendo la versión masorética cada vez que se aparta de las citas del Antiguo en el Nuevo Testamento. Tuvo siempre a mano para resolver las dudas la Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias, 1553), traducción del hebreo al judeoespañol usada por los judíos sefardíes, que Reina consideraba “obra de la mayor estima”, “por dar la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”.
Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus (Erasmo 1516, Stephanus, 1550), en la Políglota Complutense y en los mejores manuscritos griegos que en ese tiempo se conocían. Al parecer, tenía a la vista las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda de 1556, Francisco de Enzinas de 1543 y traducciones de Juan de Valdés.
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
Bible Reina Valera vs. Biblia Reina Valera Antigua ranking comparison
Compare Bible Reina Valera ranking trend in the past 28 days vs. Biblia Reina Valera Antigua
Rank
No Data Available
Bible Reina Valera vs. Biblia Reina Valera Antigua ranking by country comparison
Compare Bible Reina Valera ranking trend in the past 28 days vs. Biblia Reina Valera Antigua
All categories
No Data Available
Books
Compare to any site with our free trial
Bible Reina Valera VS.
Biblia Reina Valera Antigua
December 8, 2024