- Home
- Free App Analytics
- Biblia de la Mujer en Audio
- Biblia de la Mujer en Audio Vs. Biblia de la Mujer
Biblia de la Mujer en Audio vs Biblia de la Mujer Usage & Stats
Biblia de la Mujer (Reina-Valera Versión). Antiguo Testamento y Nuevo Testamento.
Lista de jefes (Antiguo Testamento):
Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, I Macabeos, II Macabeos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Sabiduría, Eclesiástico, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías
Lista de jefes (Nuevo Testamento):
Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Romanos, I Corintios, II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I Tesalonicenses, II Tesalonicenses, I Timoteo, II Timoteo, Tito, Filemon, Hebreos, Santiago, I Pedro, II Pedro, I Juan, II Juan, III Juan, Judas, Apocalipsis
La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en español. La Palabra del Dios nuestro permanece para siempre. 1569, también conocida como la Biblia del Oso, es la primera traducción completa de la Biblia al español, publicada el 28 de septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina. La Biblia del Oso es usualmente referida como Reina-Valera (RV) por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602.
La Reina-Valera tuvo amplia difusión durante la Reforma Protestante del siglo XVI. Hoy en día, la Reina-Valera (con varias revisiones a través de los años) es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales.
Traducción de Reina
Casiodoro de Reina, monje jerónimo español del Monasterio de San Isidoro del Campo, tras partir al exilio para escapar de las persecuciones de la Inquisición, trabajó durante doce años en la traducción de la Biblia. La Biblia del Oso fue publicada en Basilea, Suiza. Es llamada Biblia del Oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Se colocó esa ilustración, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius, en la portada para evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas.
La traducción del Antiguo Testamento, como lo declara expresamente Casiodoro de Reina en su “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector”, se basó en el texto masorético hebreo (edición de Bomberg, 1525). Como consideraba que la Vulgata latina ya había cumplido su papel y contenía errores y cambios, prefirió usar como fuente secundaria la traducción al latín de Sanctes Pagnino (Veteris et Novi Testamenti nova translatio, 1528), porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”, corrigiendo la versión masorética cada vez que se aparta de las citas del Antiguo en el Nuevo Testamento. Tuvo siempre a mano para resolver las dudas la Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias, 1553), traducción del hebreo al judeoespañol usada por los judíos sefardíes, que Reina consideraba “obra de la mayor estima”, “por dar la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”.
Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus (Erasmo 1516, Stephanus, 1550), en la Políglota Complutense y en los mejores manuscritos griegos que en ese tiempo se conocían. Al parecer, tenía a la vista las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda de 1556, Francisco de Enzinas de 1543 y traducciones de Juan de Valdés.
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
Amada amigas y hermanas la historia muestra que el papel correcto de la mujer ha sido totalmente mal interpretado.
El verdadero propósito de Dios para nosotras fue claro desde el inicio de los tiempos, con la creación de Eva. Dios la diseñó para que tuviera un papel muy importante en la familia física y en la familia espiritual de Dios, ahora y por toda la eternidad.
Su creación, como la de Adán, fue algo exclusivo. Ella fue presentada a su esposo como alguien que lo completaba. Ella no era menos ni inferior, sino que tenía un papel especial que cumplir como guardián de la familia. Sólida, recursiva, resistente, sabia, amorosa, tierna, cálida, son palabras que describen la mujer a quien Dios diseñó para que fuera la pareja perfecta para el hombre. Y su potencial espiritual, como el del hombre, ¡es llegar a ser hija de Dios (Gálatas 3:28) en su Reino por toda la eternidad.
Acerca de la aplicación: Biblia de la Mujer
podrás tener los siguientes Beneficios.
Organizado entre Antiguo y Nuevo testamento, será más rápido la búsquedas de los libros.
Podrás continuar leyendo la Biblia en el último versículo que lo dejaste, solo necesitas seleccionar la opción – mi última lectura.
Crea tus propios cartelistas para compartir con tus amigos y amigas en las redes sociales.
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
Biblia de la Mujer en Audio vs. Biblia de la Mujer ranking comparison
Compare Biblia de la Mujer en Audio ranking trend in the past 28 days vs. Biblia de la Mujer
Rank
No Data Available
Biblia de la Mujer en Audio vs. Biblia de la Mujer ranking by country comparison
Compare Biblia de la Mujer en Audio ranking trend in the past 28 days vs. Biblia de la Mujer
All categories
No Data Available
Books
Compare to any site with our free trial
January 15, 2026