- Home
- App Analytics
- La Sainte Bible - français
- La Sainte Bible - français Vs. La Bible Traduction par Segond
La Sainte Bible - français vs La Bible Traduction par Segond Usage & Stats
Jean-Frédéric Osterwald (ou Ostervald) (25 Novembre 1663 à 1614 Avril, 1747), pasteur protestant suisse, est né à Neuchâtel en 1663 dans une famille patricienne, un fils du pasteur réformé Johann Rudolf Ostervald. Il a étudié à Zurich et à Saumur (où il a obtenu), étudia la théologie à Orléans, sous Claude Pajon, à Paris sous Jean Claude et à Genève sous Louis Tronchin, et a été ordonné au ministère dans sa ville natale en 1683.
Français Bible Ostervald, une révision de la traduction française, en particulier, a longtemps été connue et très appréciée en Grande-Bretagne.
Avantages de l'application:
- L'application fonctionne sans connexion Internet (hors ligne);
- Possibilité de rechercher;
- Possibilité pour augmenter / diminuer la police;
- Possibilité de créer un nombre illimité d'onglets à un verset particulier, l'un des livres;
- Si vous êtes intéressé à la répartition des poèmes que vous pouvez copier ou envoyer un message;
- Possibilité de faire défiler les boutons de volume.
Notre équipe est pas en place, et vise à élargir ses applications fonctionnelles.
Mode d'emploi:
Chaque élément de menu est un livre séparé, et chaque page séparée dans l'un des livres est la tête.
Placez le curseur à la place du numéro de chapitre et entrez le numéro de chapitre. Ainsi, vous ne serez pas avoir à faire défiler tous les chapitres, la sélection intéressante.
Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html
Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
Bible en français Louis Segond (Traduction King James Version - KJV) Ancien Testament et du Nouveau Testament.
Aussi je vous recommande "Concordance Biblique" - vous trouver dans mes applications.
Après la mort de Segond, la Société biblique britannique et étrangère révise la traduction, en 1910, en choisissant d'autres termes doctrinaux plus conformes à la pensée protestante orthodoxe (par exemple : « sacrificateurs » à la place de « prêtres », « foi » à la place de « fidélité »)6. Cette version 1910 deviendra la traduction protestante la plus lue au cours du xxe siècle.
Jusqu'au 19ème siècle, le protestantisme francophone a pour l'essentiel utilisé la traduction de la Bible réalisée par Olivétan, un cousin de Jean Calvin.
La Compagnie des pasteurs de Genève demande au docteur en théologie Louis Segond de réaliser une nouvelle traduction. Celui-ci traduit les textes à partir de l'hébreu, de l'araméen et du grec, langues "originelles", et non plus d'après la Vulgate latine, comme cela se faisait jusqu'alors. L'Ancien Testament ne comprend pas les textes appelés deutérocanoniques par la tradition catholique.
La version Segond paraît en 1880. Elle connaîtra une très grande diffusion et sera adoptée par l'ensemble du protestantisme francophone. En 1910 parait le texte de la 3ème édition, remanié et révisé. Il laisse mieux apparaître la divinité de Jésus Christ, selon les textes originaux.
- Apple App Store
- Free
- Books
Store Rank
- -
La Sainte Bible - français vs. La Bible Traduction par Segond ranking comparison
Compare La Sainte Bible - français ranking trend in the past 28 days vs. La Bible Traduction par Segond
Rank
No Data Available
La Sainte Bible - français vs. La Bible Traduction par Segond ranking by country comparison
Compare La Sainte Bible - français ranking trend in the past 28 days vs. La Bible Traduction par Segond
All categories
No Data Available
Books
App
Top Country
Rank
#6
#79
Compare to any site with our free trial
La Sainte Bible - français VS.
La Bible Traduction par Segond
November 26, 2024