Valo Reader vs 交发管理平台 Uso & Estadísticas

Valo Reader 通过 OCR 技术,实时识别你当前正在阅读的英文文本,经由程序内置词典和你的自定义设置,在收到你的指示后,立即显示英文单词的释义。 我认为,通过这个软件,用户可以更加轻松地阅读英文网页 / 英文 pdf 文档。 以下是我的两个常用需求: 阅读和理解浏览器中的英文内容,如 github,stackoverflow,reddit 在桌面平台上阅读和理解一些从未被翻译成汉语的英文书籍,这些书籍的大部分为 PDF 文件 我遇到的困难 但在进行上述的阅读理解活动时,我遇到了一些困难: 我经常忘记英语单词的意思,或不敢确认一个单词的意思。甚至,我经常会忘记 30 秒之前刚刚查过的单词 当前各种查单词的应用程序和网页对于我来来说都有些繁琐,我需要等待词典软件的网络请求,过滤词典软件中的广告。我还要保证自己在繁琐的操作流程中不会分心 使用全文翻译软件,会导致相当一部分的信息丢失或偏离原本含义,我需要对全文翻译软件纠错,或者直接查看原文才能了解到真正的释义 举个例子,我不知道 “slipper” 用英语怎么说。但是,当这个词在英语语料中出现时,它将你的思绪从 “思考作者表达的含义”,强行转变为 “思考 slipper 是什么意思”。当我,查询到了 “slipper” 的意思后,在返回来将注意力投入之前的上下文。这个过程耗时,容易出错,正反馈几乎没有。 我认为,这些困难增加了我从事脑力活动时的心智负担,降低了我的阅读效率。甚至,直接导致我分心,精神不集中,最终放弃阅读,放弃获取知识。 面对上述的困难,我们通常的解决办法都是“背单词”。可是,背单词对于我来说是个痛苦的过程: 我需要背诵大量的,使用频率极低,并且因使用频率低而非常容易变得生疏的单词 考纲内的单词从来都是为大家准备的,背诵考纲内的单词不能覆盖到专业领域的词汇 在汉语环境中,保证大脑对大量英语单词的熟悉和快速响应,需要花费很多额外的时间与精力 对我来说,背单词的效率太低了。奖励来的太晚,太不确定,需要强大的意志力才能持续下去。投入产出比太高。 矛盾 上述这些动作都会对于我来说是较大的心智负担。不断地干扰着我的阅读 - 理解过程。阻碍我通过英语获取信息与知识,而我当前所期望获取的信息与知识,大都由英语书写而成。 解决办法 面对这些困难。我经过种种思考,探索,实践。开发了这款名为 Valo Reader 的应用程序。这款应用程序通过 OCR 技术,实时识别用户当前正在阅读的英文文本,经由程序内置词典和用户设置,在用户告知视觉焦点后,展示单词释义。在这款应用程中,我期望接近可能地降低用户在阅读英文语料时,因为掌握的英语词汇量较少,而产生的额外心智负担。 我希望,我们在使用这款软件阅读英文,不需要有单词基础了,这可以大幅减少生疏单词带来的心智负担。助力我们的阅读 - 理解过程。
  • App Store de Apple
  • Gratis
  • Servicios públicos

Clasificación de tiendas

- -

交发管理平台是一款集考勤打卡,OA办公,分析报表,消息交流等多种办公模块为一体的协同移动办公平台,致力于提供更便捷、更灵活的移动办公环境。
  • App Store de Apple
  • Gratis
  • Servicios públicos

Clasificación de tiendas

- -

Valo Reader frente a 交发管理平台: comparación de la clasificación

Comparar la tendencia de clasificación de Valo Reader en los últimos 28 días con 交发管理平台

Rank

No hay datos disponibles

Comparación de las clasificaciones Valo Reader frente a 交发管理平台 por países

Comparar la tendencia de clasificación de Valo Reader en los últimos 28 días con 交发管理平台

No hay datos para mostrar

Compara con cualquier sitio gracias a nuestra prueba gratuita

Empieza ya
Valo Reader VS.
交发管理平台

26iciembre d, 2024