- Inicio
- Análisis de app
- Biblia Reina Valera en Español
- Biblia Reina Valera en Español Vs. La Biblia Reina Valera Audio
Biblia Reina Valera en Español vs La Biblia Reina Valera Audio Usage & Stats
¡Descubre la gran ventaja de llevar La Biblia contigo a donde quiera que vayas! Con La Biblia Reina Valera (de Estudio en Español) de Salem Media ahora podrás leer y escuchar la Palabra de Dios en cualquier momento y en cualquier lugar directamente desde tu dispositivo móvil. Con más de un millón de descargas en todo el mundo, La Biblia de Estudio en Español hace fácil y rápido el acceso para todas las personas. ¡Te invitamos a descubrirla ya!
*Librería*
Elige de entre docenas de libros Cristianos y Biblias disponibles para la compra, todos en español, en nuestra Librería de Libros Cristianos. Construye tu propia biblioteca de libros de estudio y herramientas, para compartir con tus amigos, familiares y otros miembros de la iglesia.
*Hecho para hispanohablantes*
Deja de preocuparte acerca de recibir asistencia al cliente de personas de habla inglesa; atendemos 100% sólo a hispanohablantes. ¡Puedes contactarnos a través de hola@salemsoftware.org y nosotros nos comprometemos a responderte!
*La Biblia en Audiolibro*
Disfruta de la Biblia como audiolibro, disponible para la compra en nuestra Librería de Libros Cristianos. Escucha cientos de horas de audio, desde el Génesis hasta el Apocalipsis, grabadas por profesionales vocales inspiradores.
*Notas y Resaltado*
Resalta tus pasajes favoritos en colores hermosos. Marca versos y etiquétalos para volver a hallarlos fácilmente más tarde.
*Comparte con Familiares y Amigos*
La Biblia de Estudio en Español de Salem Software hace que sea sencillo compartir tus secciones favoritas con familiares y amigos. Usa Facebook, Twitter, SMS y el correo electrónico para compartir tus pasajes favoritos con aquellos que más amas.
*Fuentes Hermosas*
Disfruta de leer la Biblia en hermosas tipografías personalizadas. Hazlas más grandes o pequeñas para maximizar tu comodidad de lectura.
*Modo Día/Noche*
Cambia el lector entre modos día o noche para facilitar la lectura.
*Navegación Rápida*
Nuestro especial sistema de navegación textual hace que sea fácil encontrar cualquier capítulo o libro.
*Boletín Inspirador – ¡Gratis!*
Cuando abras la aplicación por primera vez, tendrás la oportunidad de registrarte a Mensajes Cristianos, nuestro boletín inspirador acerca de cómo disfrutar de la vida acercándonos a Dios. Disfruta de un mensaje inspirador de forma gratuita, entregado en tu casilla de correo electrónico todas las semanas.
- App Store de Apple
- Gratis
- Libros
Clasificación de tiendas
- -
La Biblia Reina-Valera. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento.
Lista de jefes (Antiguo Testamento):
Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, I Macabeos, II Macabeos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Sabiduría, Eclesiástico, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías
Lista de jefes (Nuevo Testamento):
Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Romanos, I Corintios, II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I Tesalonicenses, II Tesalonicenses, I Timoteo, II Timoteo, Tito, Filemon, Hebreos, Santiago, I Pedro, II Pedro, I Juan, II Juan, III Juan, Judas, Apocalipsis
La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en español. La Palabra del Dios nuestro permanece para siempre. 1569, también conocida como la Biblia del Oso, es la primera traducción completa de la Biblia al español, publicada el 28 de septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina. La Biblia del Oso es usualmente referida como Reina-Valera (RV) por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602.
La Reina-Valera tuvo amplia difusión durante la Reforma Protestante del siglo XVI. Hoy en día, la Reina-Valera (con varias revisiones a través de los años) es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales.
Traducción de Reina
Casiodoro de Reina, monje jerónimo español del Monasterio de San Isidoro del Campo, tras partir al exilio para escapar de las persecuciones de la Inquisición, trabajó durante doce años en la traducción de la Biblia. La Biblia del Oso fue publicada en Basilea, Suiza. Es llamada Biblia del Oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Se colocó esa ilustración, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius, en la portada para evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas.
La traducción del Antiguo Testamento, como lo declara expresamente Casiodoro de Reina en su “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector”, se basó en el texto masorético hebreo (edición de Bomberg, 1525). Como consideraba que la Vulgata latina ya había cumplido su papel y contenía errores y cambios, prefirió usar como fuente secundaria la traducción al latín de Sanctes Pagnino (Veteris et Novi Testamenti nova translatio, 1528), porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”, corrigiendo la versión masorética cada vez que se aparta de las citas del Antiguo en el Nuevo Testamento. Tuvo siempre a mano para resolver las dudas la Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias, 1553), traducción del hebreo al judeoespañol usada por los judíos sefardíes, que Reina consideraba “obra de la mayor estima”, “por dar la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”.
Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus (Erasmo 1516, Stephanus, 1550), en la Políglota Complutense y en los mejores manuscritos griegos que en ese tiempo se conocían. Al parecer, tenía a la vista las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda de 1556, Francisco de Enzinas de 1543 y traducciones de Juan de Valdés.
- App Store de Apple
- Gratis
- Libros
Clasificación de tiendas
- -
Biblia Reina Valera en Español frente a La Biblia Reina Valera Audio: comparación de la clasificación
Comparar la tendencia de clasificación de Biblia Reina Valera en Español en los últimos 28 días con La Biblia Reina Valera Audio
La Biblia Reina Valera Audio#204
Rank
Biblia Reina Valera en Español vs. La Biblia Reina Valera Audio ranking by country comparison
Compare Biblia Reina Valera en Español ranking trend in the past 28 days vs. La Biblia Reina Valera Audio
All categories
No Data Available
Libros
Compare to any site with our free trial
Biblia Reina Valera en Español VS.
La Biblia Reina Valera Audio
noviembre 26, 2024